Pesquisar

Tradução e adaptação de matéria

29/01/2018 às 11:44

Descrição do Projeto:

Bom dia freelancers

Quero que seja feita a tradução de uma matéria do jornal The New York Times. A matéria é para um bolg que estou desenvolvendo.
A tradução precisa ser autêntica e adaptada ao português. Não aceitarei o uso de tradutores online.


Aceitarei a proposta que tiver a melhor relação preço-qualidade.


Segue o link da matéria:

https://www.nytimes.com/2018/01/29/sports/paralympics-russia-doping.html

Habilidades desejadas:

Revisão Revisão De Inglês Tradução

Atividades do cliente nesse projeto:

Última visualização: 30/01/2018 às 08:17

Última interação: 29/01/2018 às 12:30

Informações adicionais

Categoria: Tradução
Subcategoria: Inglês
Orçamento: Aberto
Nível de experiência: Intermediário
Visibilidade: Público
Propostas: 14
Propostas excluídas: 13
Interessados: 36

Cliente

Freelancer vencedor

Propostas (1)
  • Freelancer novo Promovida Aceita Aceita Rejeitada

    Submetido: | Oferta: Privado | Duração estimada: Privado

Nenhuma proposta foi encontrada.

Carregando...
Projetos semelhantes no 99Freelas

Tradução de romance LGBT para inglês - Preciso de um tradutor experiente para traduzir um livro com cerca de 70 mil palavras para o inglês. O livro contém alguns momentos de linguagem informal, gíria e conteúd...

Tradução e redação de artigos técnicos - Sobre nós: Estamos em busca de um freelancer especializado em tradução de artigos técnicos e redação de conteúdos informativos. Nosso foco é ...

Atriz com inglês fluente para depoimento de VSL - Olá, busco uma atriz com inglês fluente para fazer um curto depoimento para o vídeo de vendas. O nicho é de saúde e emagrecimento. É um depoimento bem sim...

Assistente executivo bilíngue (inglês-português) - I'm looking for a bilingual (English and Portuguese) speaker to work as an executive assistant for an early-stage startup. The work will include a lot of different tasks, but don't worry...

Tradução de legendas de inglês para português - Você receberá o vídeo e uma base em inglês já sincronizada, precisando apenas traduzir utilizando, de preferência, o Subtitle Edit ou Subtitle Workshop, e seg...

Carregando...

Carregando...

Pesquisar

FREELANCERS
PROJETOS
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.