Trabalho em uma biblioteca escolar em Curitiba e tenho tempo livre o suficiente para fazer traduções. É uma atividade da qual gosto bastante, chego a ficar chateado de ver legendas erradas em filmes(e como isso é comum). Me importo bastante com a qualidade da tradução que faço, pra mim não basta traduzir a mensagem, é preciso traduzir o sentimento que há em cada contexto. Se eu não sinto que me aproximei o máximo de uma equivalência, fico incomodado até achar algo satisfatório.
Resumo da experiência profissional:
Tenho dois diplomas em escolas de inglês, um deles internacional, enquanto estudei em Dublin. Estou começando nessa plataforma, estão praticarei preços de de iniciante por enquanto. A maior parte das traduções que fiz até agora foram artigos ciêntificos e resumos de TCCs. Tenho bastante familiaridade com temas ligados a saúde, direito, tecnologia, jogos e esportes. Não pego novos projetos antes de terminar o que tiver aceitado. Sou formado em Educação Física.
"Profissional dedicado, trabalhou com afinco para terminar o trabalho, bom conhecimento de inglês, recomendo. "
5.0
dez. 2019 - dez. 2019
Habilidades:
Bilíngue
Boa Escrita
Tradução
Áreas de interesse:
Inglês
Carregando...
Pesquisar
FREELANCERS
PROJETOS
Nós fazemos uso de cookies em nosso site para melhorar a sua experiência. Ao utilizar a 99Freelas, você aceita o uso de cookies de acordo com a nossa política de privacidade.
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.