Presto serviços de elaboração, revisão e tradução (ou esses serviços em separado) de cartas de motivação, referência e currículos para universidades, projetos de pesquisa e vagas de trabalho.
Também presto serviço de tradução e revisão de inglês e alemão com enfoque jurídico, observando as especificidades dos sistemas jurídicos locais.
Advogado com 3 anos de experiência após formatura e 4 previamente. Falante de alemão nível C1 (certificado da Universidade de Heidelberg) e inglês nível C2 (Fluência máxima, teste IELTS Academic realizado em nov/2024).
A experiência com idiomas, especialmente na área jurídica, foi obtida após um ano e meio na Alemanha, inicialmente como estudante de ensino médio e posteriormente como estudante internacional da Universidade de Heidelberg. Também realizou 7 (sete) anos de curso privado de inglês.
Resumo da experiência profissional:
Um ano de experiência como assistente jurídico em banco internacional, e posteriores 3 (três) anos de experiência em escritório brasileiro de regulação bancária que faz parte de uma organização internacional de escritórios sediada na Europa.
Tive as seguintes cartas de motivação aceitas:
-> Baden-Württemberg Stiftung (bolsa do governo do estado alemão de Baden-Württemberg para estudos na Universidade de Heidelberg) -> University College London (LLM) -> Queen Mary University of London (LLM)
Habilidades:
Alemão
Alemão Básico
Inglês (EUA)
Inglês (Reino Unido)
Redação
Redação de Pesquisa
Redação de Relatórios
Redação Jurídica
Revisão De Inglês
Tradução
Áreas de interesse:
Edição & Revisão
Inglês
Currículo & Carta de Apresentação
Alemão
Escrita & Conteúdo
Carregando...
Pesquisar
FREELANCERS
PROJETOS
Nós fazemos uso de cookies em nosso site para melhorar a sua experiência. Ao utilizar a 99Freelas, você aceita o uso de cookies de acordo com a nossa política de privacidade.
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.