Como especialista em tradução de conteúdo acadêmico e técnico, minha função é garantir que artigos, teses, relatórios e documentos especializados sejam traduzidos com precisão, mantendo a integridade do conteúdo original. Isso exige não apenas fluência em diferentes idiomas, mas também profundo conhecimento nos campos acadêmicos e técnicos específicos, permitindo compreender termos, jargões e conceitos.
Minha experiência inclui trabalhar com textos de áreas como ciências, tecnologia, medicina, engenharia e humanidades. Além disso, priorizo a adaptação cultural e linguística para que o material seja compreensível e relevante para o público-alvo. Uso ferramentas de tradução assistida por computador (CAT tools) para assegurar consistência terminológica e revisar minuciosamente o texto traduzido para garantir qualidade e clareza
Resumo da experiência profissional:
Tenho ampla experiência em tradução de conteúdo acadêmico e técnico, abrangendo áreas como ciências, tecnologia, medicina e humanidades. Trabalho com precisão terminológica e adaptação cultural, utilizando ferramentas especializadas para garantir qualidade e consistência. Meu foco é facilitar a comunicação global, conectando públicos a informações relevantes com clareza e profissionalismo.
Habilidades:
802.11
Áreas de interesse:
Inglês
Carregando...
Pesquisar
FREELANCERS
PROJETOS
Nós fazemos uso de cookies em nosso site para melhorar a sua experiência. Ao utilizar a 99Freelas, você aceita o uso de cookies de acordo com a nossa política de privacidade.
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.