Sobre mim:
Olá, sou o Leo, ator, escritor e tradutor que ama Cinema. Sou do Brasil, mas já morei nos EUA e no Reino Unido, então estou acostumado a ouvir e ler Inglês Britânico e Americano. Amo a língua inglesa e a aprendi quando criança por mim mesmo, aperfeiçoando meu aprendizado ao ponto de conseguir falar com ambos os sotaques, mesmo sendo brasileiro! Com isso, comecei a fazer traduções por diversão quando adolescente, e hoje as faço como trabalho, junto à minha carreira de ator. Obrigado pelo tempo disponibilizado para ler isso, e espero que possamos trabalhar juntos em breve! :D
Hello! I'm Leo, an actor, writer and translator that loves Cinema. I'm from Brazil, but I've lived in the US and the UK, so I'm used to hearing and reading both British and American English. I love English and learned this language by myself as a kid, perfecting it as I grew up, to the point of being able to speak both American and British English (and accents) even though I'm Brazilian! With that, I started doing translations for fun as a teen, and today I do them for work, along with my acting career. Thank you for the time taken to read this, and hope we can work together soon! :D
Resumo da experiência profissional:
Freelances de tradução e revisão de texto Inglês - Português e Português - Inglês para clientes variados por mais de 10 anos. A maioria dos trabalhos feitos para Cocca Capocchi Language Services e, mais recentemente, para WGSN.