Sobre mim:
Dentre minhas características pessoais destacam-se honestidade, entusiasmo, espírito de equipe, responsabilidade, senso de justiça, organização, ética e comprometimento com o trabalho. Dentre minhas características profissionais merecem atenção: “boa didática”, habilidade em diagnóstico, gestão e resolução de problemas e para lidar com imprevistos, bom relacionamento em equipe, capacidade de delegar e executar tarefas. Excelente comunicação. Busco desenvolver um trabalho objetivo e gerar bons resultados, propiciando o crescimento da empresa e o meu próprio, do ponto de vista profissional e, porque não dizer, pessoal, em termos de autorrealização. Coloco-me à disposição para prestar maiores esclarecimentos.
Resumo da experiência profissional:
Formação: Graduado com licenciatura plena em Letras Português-Inglês; Especialista em Tradução e Metodologia do Ensino de Língua Inglesa. Nível de Inglês Avançado. Conhecimento mediano para leitura e escrita nos idiomas Francês, Italiano e Espanhol.
1 AUTORIA E REVISÃO
1.1 Revisão: Conhecimentos sólidos em análise crítica de informações, em prática de perícia e laudos técnicos, readequação estrutural, hierarquização e normatização de conteúdos para a produção de livros, apostilas para concurso e materiais didáticos em geral, adequação ao novo acordo ortográfico e formatação nas normas da ABNT.
1.1.1 Na área empresarial: Revisão de publicações de conteúdo técnico nas áreas Tributária, Trabalhista, Contábil, Comércio Exterior (Comex);
1.1.2 Na área educacional: Revisão de materiais didático-pedagógicos, orientados a qualquer nível de conhecimento (Educação Infantil a Pós-Graduação);
1.1.3 Na modalidade EAD: Revisão de projetos pedagógicos; de apresentações em PowerPoint para aulas presenciais e à distância e de videoaulas para professores de Cursos Superiores em diversas áreas;
1.2 Autoria: Elaboração de projetos corporativos para melhoria contínua, mapeamento e padronização dos processos organizacionais; de conteúdo relevante a ser inserido em sites; de plano de marketing; de planejamento do uso de mídias digitais para fins de divulgação de produtos e serviços de empresas (Comunicação e Marketing).
2 PRÁTICA DOCENTE
2.1 Ensino Fundamental: Ensino de Língua Inglesa, Português e Redação; Atividades que caracterizam a função (elaboração e correção de exercícios e provas; preparação de aulas, lançamento de notas. eventualmente, substituição de professores. Correção de redações do vestibular em Universidades.
2.2 Nível Superior/ Modalidade EAD: Realização de atividades da Tutoria Online (Educação a Distância) tais como elaboração e postagem de provas, simulados e exercícios no Ambiente Virtual do Aluno (AVA);
2.3 Nível Técnico: Treinamento em técnicas de Redação orientadas às áreas Jurídica e de Contabilidade para a elaboração de publicações internas (Ementa, Comenta, Express, boletins), e de interpretação de leis (hermenêutica).
3 TRADUÇÃO
3.1 Em outros idiomas: Revisão de textos em Português, Inglês e Espanhol; Versão em Inglês e traduções para o Português de textos técnico-científicos, literários, manuais e sites.