Sobre mim:
Olá a todos,
Meu nome é Dalcio, moro no Brasil e Português-BR é minha língua materna.
Depois de ensinar Matemática e Inglês por 10 anos comecei a trabalhar como legendador/tradutor há mais de 3 anos.
Já ultrapassei a marca de 1,5 milhão de palavras traduzidas e trabalho com agências internacionais de legendagem em projetos da NETFLIX, SONY, entre outros:
Referências:
* TRANSPERFECT — www.transperfect.com
(Barcelona, Spain)
* HIVENTY - www.hiventy.com
(Malakoff, France)
* iYuno Media Group — www.iyunomg.com
(Burbank, CA, US)
* IDC Digital — www.idcdigital.com
(New York, NY, US)
* SHINIGAMI RECORDS — www.shinigamirecords.com.br
(São Paulo, Brazil)
* POINT.360 — www.point360.com
(Los Angeles, CA, US)
* VOXAPPEAL — www.voxappeal.com
(Rennes, France)
Diplomas & Certificações:
* Matemática pela Universidade de Brasília;
* TOEFL - 110/120.
* Pós-graduação em tradução (curso regular) no Brasillis
Idiomas (Credenciado pela ATA - EUA).
* Certificado em legendagem (Brasillis)
* Certificado em Game Localization (Brasillis)
* Atualmente estudando História Clássica na Univ. of Winnipeg, Canadá.
Eu tenho alguns trabalhos públicos do meu portfólio anexados abaixo. Tenho plena autorização para divulgá-los devido à sua natureza pública.
IDIOMAS: Inglês(EUA) —> Português (BR)
ESPECIALIDADES:
* Recursos Humanos;
* Vídeo Games/Localização Games.
* Literária;
* Música (Pop & Classic);
* Astronomia (artigos de revistas);
* História;
* Futebol;
Contato:
email: dalciomarcal@gmail.com
Whatsapp: +1 61 98231 1911
Skype: dalcio.marcal
___________________________________________________________
Hello everyone,
My name is Dalcio, I live in Brazil and I'm a native Portuguese-BR speaker.
After teaching Math and English for 10 years I've been working as a translator/subtitler for the last three.
I’ve already surpassed the mark of 1.5 million words translated (ENG > PT-Brazil), and I’ve been subtitling for several international agencies in many projects, including NETFLIX, SONY, among others.
References:
* TRANSPERFECT — www.transperfect.com
(Barcelona, Spain)
* HIVENTY - www.hiventy.com
(Malakoff, France)
* iYuno Media Group — www.iyunomg.com
(Burbank, CA, US)
* IDC Digital — www.idcdigital.com
(New York, NY, US)
* SHINIGAMI RECORDS — www.shinigamirecords.com.br
(São Paulo, Brazil)
* POINT.360 — www.point360.com
(Los Angeles, CA, US)
* VOXAPPEAL — www.voxappeal.com
(Rennes, France)
Degrees & Certificates:
* Major in Mathematics (University of Brasilia),
* TOEFL - 110/120
* Post-graduate in translation at Brasillis Idiomas
(Accredited by ATA-US).
* Certificate in subtitling (Brasillis)
* Certificate in Game Localization (Brasillis)
* Ongoing: Studying Classical Studies at the Univ. of Winnipeg, Canada.
I have some previous works from my public portfolio uploaded below. I have full authorization to disclose them due to their public nature.
LANGUAGES: English(US) —> Portuguese(BR)
EXPERTISE FIELDS:
* Human Resources;
* Game localization.
* Literary;
* Music (Pop & Classic);
* Astronomy (Magazine articles);
* History;
* Football (European);
Contact:
e-mail: dalciomarcal@gmail.com
Whatsapp: +55 61 98231 1911
Skype: dalcio.marcal
Resumo da experiência profissional:
Formação em Matemática - Universidade de Brasília.
Formação em inglês- Centro Interescolar de Línguas.
Professor de Matemática e Inglês por 10 anos
Pós-graduação em tradução (curso regular) no Brasillis Idiomas (Credenciado pela ATA - EUA).
Certificado em Legendagem - Brasillis Idiomas.
Tradutor há mais de 3 anos.