Pesquisar

Bruno M.

Legendagem - Tradução - Transcrição - Localização

(4.81 - 24 avaliações)

Ranking: 1401 | Projetos concluídos: 21 | Recomendações: 23 | Registrado desde: 10/09/2019

Sobre mim:

• Formado pela Universidade Federal da Bahia (UFBA) em Ciência e Tecnologia;
• Formações na área de língua inglesa, totalizando centenas de horas certificadas ao longo dos últimos 8 anos;
• Amostras do meu trabalho podem ser encontradas abaixo, no portfólio do meu perfil.

Resumo da experiência profissional:

TRABALHOS PARA:
• Bayer;
• CJ Group;
• Discovery;
• FOX/FX;
• Grupo Globo (Globoplay);
• HBO/HBOMax;
• John Deere;
• TNT;
• VIVO;
• WarnerChannel;
entre outros.

EXPERIÊNCIA COM:
• Filmes;
• Séries;
• Sites e Apps;
• Documentos (contratos, .ppt, roteiros...)
• Informes institucionais;
• Especiais de comédia;
• Vídeos para plataformas digitais (YouTube, Instagram...)
entre outros.

Histórico de projetos & Avaliações:

+ 14 avaliações
Carregando...

Trabalhos:

  • TRADUÇÃO E LEGENDAGEM
    (Inglês > Português) Vídeo institucional sobre extração do mármore na cidade de Marble (Colorado, E.U.A.) pela empresa Colorado Stone Quarries.
  • TRADUÇÃO E LEGENDAGEM
    (Português > Inglês) Trecho da entrevista do Tom Jobim concedida à Marília Gabriela em 1987.
  • TRADUÇÃO DE LIVRO
    (Inglês > Português) Prévia comparativa de tradução do livro "Lost in the Funhouse: The Life and Mind of Andy Kaufman" (Bill Zehmer, 1999).

Habilidades:

  • Inglês Fluente
  • Legendagem
  • Redação
  • Revisão
  • Roteiro
  • Tradução
  • Transcrição

Áreas de interesse:

  • Redação
  • Edição & Revisão
  • Roteiro
  • Inglês
  • Áudio - Edição e Produção
  • Vídeo - Edição e Produção
  • Locução & Narração
  • Outra - Escrita
  • Outra - Fotografia & AudioVisual
  • Transcrição
  • Espanhol
  • Escrita & Conteúdo
  • Idiomas
Carregando...

Carregando...

Pesquisar

FREELANCERS
PROJETOS
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.