Pesquisar

Ana P.

Freelancer experiente em Tradução, Aulas e Conteúdos

(0.0 - 0 avaliações)

Ranking: 2305310 | Projetos concluídos: 0 | Recomendações: 0 | Registrado desde: 22/08/2024

Sobre mim:

Sou tradutora bilíngue e tutora de inglês com ampla experiência na entrega de traduções precisas entre os idiomas inglês e português. Seja para traduzir documentos empresariais, conteúdo criativo, textos técnicos ou para aprimorar suas habilidades de comunicação em inglês, posso ajudar.

- Especialista em tradução entre os idiomas inglês e português
- Garanto precisão e relevância cultural em todas as traduções
- Ofereço tutoria personalizada de inglês para ajudar você a alcançar seus objetivos linguísticos
- Entrega trabalhos de alta qualidade dentro do prazo e com total confidencialidade

Além disso, tenho experiência em design gráfico, com habilidades no uso de ferramentas como Canva, Photoshop e Illustrator, o que me permite criar materiais visuais atraentes e profissionais.

Sou apaixonada por comunicação clara e me esforço para que suas palavras ressoem naturalmente em ambos os idiomas. Minha abordagem é personalizada e atenta aos detalhes, garantindo que cada projeto ou sessão de tutoria atenda às suas necessidades específicas.

A comunicação regular é importante para mim, então vamos manter contato e trabalhar juntos para dar vida às suas ideias em inglês e português.

Resumo da experiência profissional:

Minha formação original em Design de Moda me proporcionou uma base sólida em criatividade e atenção aos detalhes, habilidades que são essenciais em minha atuação como tradutora e tutora de inglês. Tive o privilégio de viver em Londres e em Milão, experiências que enriqueceram meu entendimento cultural e profissional.

Sou autodidata em inglês e falo um pouco de italiano e francês, habilidades que complementam minha capacidade de trabalhar com diferentes idiomas. Possuo certificados da Cultura Inglesa e da King's English School em Bournemouth, Inglaterra, que atestam minha proficiência e competência na língua inglesa.

Decidi iniciar minha carreira em tradução e ensino de inglês ao descobrir minha aptidão natural nessas áreas e encontrar uma grande satisfação e estímulo em trabalhar com idiomas.

Experiência Profissional:

-Tradução de Website Corporativo
Descrição do Projeto: Realizei a tradução completa de um website de tecnologia dos EUA para o português brasileiro, com o objetivo de aumentar o engajamento e a relevância da marca no Brasil.

Função: Tradutor
Valor Agregado: Traduzi 15.000 palavras e adaptei o conteúdo culturalmente, o que resultou em um aumento de 20% no engajamento do público brasileiro nos primeiros três meses.

Aspectos Relevantes: A adaptação de terminologias técnicas e a revisão pós-tradução foram cruciais para o sucesso do projeto, permitindo-me aprimorar minhas habilidades na tradução técnica e garantir a precisão do conteúdo.

Feedback do Cliente:
"A tradução do nosso site foi impecável e ajudou nossa empresa a se conectar de forma mais eficaz com o público brasileiro. Altamente recomendado!"

-Tradução de eBook sobre Marketing Digital
Descrição do Projeto: Traduzi um eBook de 40 páginas sobre marketing digital para pequenas empresas do português para o inglês, destinado a empreendedores nos EUA.

Função: Tradutor
Valor Agregado: A tradução e adaptação do eBook aumentaram a visibilidade da autora nos EUA, resultando em mais de 1.000 downloads no primeiro mês.

Aspectos Relevantes: Trabalhei com SEO e ferramentas de marketing digital, mantendo a eficácia do conteúdo ao adaptar exemplos e referências culturais para o público americano.

Feedback do Cliente:
"A tradução foi precisa e manteve a essência do conteúdo original. Nosso público americano pode se conectar facilmente com as ideias apresentadas. Excelente trabalho!"

-Tradução de TCC de Design Gráfico
Descrição do Projeto: Traduzi um Trabalho de Conclusão de Curso (TCC) de Design Gráfico de um estudante brasileiro para uma universidade americana.

Função: Tradutor
Valor Agregado: A tradução permitiu a aceitação do TCC pela universidade americana, contribuindo para a aprovação do candidato no programa de mestrado.

Aspectos Relevantes: A adaptação de termos técnicos e a revisão colaborativa garantiram a manutenção da complexidade acadêmica, reforçando minha capacidade de trabalhar com conteúdo acadêmico e técnico.

Feedback do Cliente:
"A tradução do meu TCC foi fundamental para minha aprovação no mestrado. A Ana entendeu a importância do conteúdo e manteve a qualidade do original. Muito satisfeito!"

-Tradução de Campanha Publicitária
Descrição do Projeto: Traduzi e adaptei textos de uma campanha publicitária para uma marca de calçados brasileira abrindo loja em Londres.

Função: Tradutor
Valor Agregado: A tradução e adaptação criativa dos textos resultaram em um impacto positivo, ajudando a marca a alcançar novos públicos e aumentar suas vendas internacionais.

Aspectos Relevantes: Trabalhei com a equipe de marketing para alinhar a tradução com a estratégia da campanha, mantendo a essência da marca e adaptando o tom emocional para o público britânico.

Feedback do Cliente:
"A tradução conseguiu capturar perfeitamente a essência da nossa marca. A campanha foi um sucesso, graças ao trabalho excepcional da Ana. Recomendamos totalmente!"

-Tradução de Conteúdo para Redes Sociais
Descrição do Projeto: Traduzi posts para redes sociais de uma criadora de conteúdo/infoproduto, do português para o inglês, visando tornar o conteúdo acessível e atrativo para o público internacional.

Função: Tradutor
Valor Agregado: A tradução resultou em um aumento significativo no engajamento e na visibilidade da criadora fora do Brasil.

Aspectos Relevantes: Manter a consistência do tom pessoal da criadora e adaptar o conteúdo para diferentes plataformas sociais foram desafios importantes que enfrentei e superhei.

-Aulas de Conversação em Inglês
Descrição do Projeto: Conduzo uma série de aulas de conversação em inglês para profissionais brasileiros, focando em melhorar suas habilidades de comunicação para negócios, apresentações e viagens.

Função: Tutor de Inglês
Valor Agregado: Após 10 aulas, os alunos reportaram uma melhora significativa em sua confiança e eficácia em interações internacionais.

Aspectos Relevantes: Desenvolvo planos de aula personalizados e adapto o conteúdo para atender às necessidades específicas dos alunos, o que enriquece mi

Habilidades:

  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • Edição de Textos
  • Inglês Fluente
  • PDF
  • Revisão De Texto
  • Tradução

Áreas de interesse:

  • Design Gráfico
  • Inglês
  • Apresentação
  • Outra - Design & Criação
  • Idiomas
Carregando...

Carregando...

Pesquisar

FREELANCERS
PROJETOS
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.