Pesquisar

ANA P.

professional translator in English, Portuguese and Spanish

(0.0 - 0 avaliações)

Ranking: 2422569 | Projetos concluídos: 0 | Recomendações: 0 | Registrado desde: 26/11/2024

Sobre mim:

Hello, my name is Ana Paula Motta, a professional specialized in translating and localizing texts between Portuguese, English and Spanish. Responsible for ensuring that the content is translated accurately, respecting cultural and linguistic nuances, and maintaining the original intent of the message.

Responsibilities:

Translate documents, articles, marketing materials, technical texts, manuals, among others, between Portuguese, English and Spanish.
Review and edit translated texts to ensure quality and fluency.
Localize content for different target audiences, adapting language and cultural expressions.
Maintain the confidentiality of the information contained in the texts worked on.
Meet delivery deadlines and maintain effective communication with clients to align expectations.
Skills and Qualifications:

Fluency in Portuguese, English and Spanish (written and spoken).
Experience in translation, preferably in specific areas (e.g.: legal, technical, literary, etc.).
Knowledge of computer-assisted translation tools (CAT Tools) is a plus.
Attention to detail, organization and ability to work with tight deadlines.
Excellent communication skills and professionalism in customer relations.
Differentials:

Experience with text revision and preparation of multilingual content.
Ability to work on diverse projects independently.
Knowledge of SEO and content adaptation for digital platforms.

Resumo da experiência profissional:

As a freelancer specializing in translations between Portuguese, English and Spanish, I have extensive experience in translation and localization projects in various sectors, including:

Marketing and Advertising: Translation of advertising campaigns, promotional materials, websites and content for social networks, ensuring that the message is culturally adapted for different audiences.

Academic: Translation of scientific articles, theses and abstracts, with attention to the technical vocabulary and format required by international publications.

Corporate: Translation of reports, presentations, contracts and manuals, helping companies communicate with multilingual audiences.

Literary and Creative: Localization of literary texts, scripts and creative content, preserving the author's tone and style.

How I Can Help:

Accurate and Culturally Appropriate Translation: My goal is to ensure that your message is understood and valued in any language, respecting the cultural nuances of each audience.

Guaranteed Quality and Deadlines: With a focus on on-time delivery and attention to detail, I work to provide high-quality, proofread, and ready-to-use translations.

Customized Service: I offer customized solutions based on the client’s needs, whether for technical documents, creative content, or corporate materials.

International Communication Consulting: If needed, I can help adjust the tone, vocabulary, and communication style to make your materials more effective in the global marketplace.

Habilidades:

  • Tradução
  • Tradução Juramentada

Áreas de interesse:

  • Edição & Revisão
  • Inglês
  • Espanhol
  • Outra - Tradução
Carregando...

Carregando...

Pesquisar

FREELANCERS
PROJETOS
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.