Sobre mim:
Bem-vindo ao meu perfil!
Sou Ana Paixão, especialista em Marketing Digital com uma formação sólida e um olhar estratégico voltado para resultados. Após uma carreira consolidada como professora e tradutora, fiz a transição para o Marketing Digital, unindo meu domínio da língua portuguesa e fluência em inglês e espanhol às melhores práticas de comunicação e criação de conteúdo.
Para essa nova etapa, investi em formação de alto nível:
Curso Técnico de Comunicação: Marketing, Relações Públicas e Publicidade pelo Instituto de Formação e Emprego de Portugal.
Certificações renomadas no mercado: Formação Social Media (Rejane Toigo), Social Media de Elite (Valter Azevedo) e Unitex (Ana Tex).
Especializações em Inteligência Artificial aplicadas a vendas, produção de conteúdo e atendimento ao cliente.
Com experiência em tradução, transcrição, legendagem e atendimento ao cliente, trago habilidades que enriquecem minha atuação como Social Media, oferecendo um serviço personalizado, criativo e voltado para as necessidades do seu negócio.
Minha missão é transformar estratégias em resultados reais, utilizando ferramentas modernas, inteligência de mercado e um conteúdo que conecta e engaja.
Estou aberta para novos projetos e parcerias. Vamos transformar suas ideias em ações estratégicas que trazem resultados!
Resumo da experiência profissional:
Construindo soluções estratégicas com criatividade e experiência multidisciplinar
Atualmente, atuo como Vendedora SDR, conectando pessoas a treinamentos em Marketing Digital e Desenvolvimento Pessoal. Além disso, faço parte de equipes de suporte em lançamentos, contribuindo para o sucesso de projetos estratégicos.
Recentemente, desenvolvi um projeto, durante um estágio, focado na estratégia e produção de conteúdo para um restaurante de churros com operações no Brasil e em Portugal. Criei materiais impactantes para redes sociais e lojas físicas, incluindo traduções para inglês e francês, garantindo alcance internacional.
Minha experiência também abrange o setor jurídico, onde realizei uma transcrição de depoimentos que exigia máxima fidelidade à fala. O resultado foi um documento aceito pelo tribunal com apenas pequenos ajustes, corrigindo problemas de versões anteriores rejeitadas.
Como voluntária na Coursera, contribui com:
Revisão e ajustes de legendas em português para cursos em inglês, adaptando o conteúdo ao contexto cultural e local.
Atuação como beta tester, identificando melhorias em cursos antes do lançamento, com relatórios detalhados sobre a parte teórica e aspectos técnicos.
Também participei de um projeto KYC (Know Your Customer), verificando a autenticidade de documentos para plataformas online, garantindo conformidade e segurança.
Além disso, traduzi um livro de culinária do inglês para o português, aplicando minha expertise linguística para transmitir a essência do conteúdo de forma precisa e envolvente.
Essa jornada profissional reflete minha habilidade em integrar comunicação, estratégia e excelência em execução, sempre com foco em resultados que fazem a diferença.
Vamos trabalhar juntos? Estou disponível para novos projetos e parcerias.