-
Espanhol
|
Intermediário |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 4 |
Interessados: 5
Tenho uma Certidão de Nascimento Espanhola que precisa ser traduzida para registrar o nascimento no Brasil também.
Obs.: Parte da certidão está em catalão. O oficial do cartório disse que não faz diferença para ele, desde que possa ser traduzida para o português.
Cliente:
(1
avaliação)
-
Inglês
|
Iniciante |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 9 |
Interessados: 19
Estou procurando um tradutor de português com experiência em terminologia jurídica e tradução de documentos. O candidato ideal terá:
- Expertise em tradução de documentos jurídicos
- Proficiência em inglês e português
- Atenção aos detalhes para garantir precisão e conformidade com os padrões legais.
Cliente:
(Sem feedback)
-
Outra - Tradução
|
Intermediário |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 47 |
Interessados: 51
Olá, tudo bem? Preciso que traduza um vídeo gringo de 0:26 segundos. Achei uma plataforma que até traduziu pra mim, mas ficou horrível; a voz ficou de um robô e não é isso que eu quero. Quero que a voz seja real, apenas traduzida. Não consegui anexar o vídeo, entre em contato através do WhatsApp para que eu possa mandar os vídeos. Obrigado.
Cliente:
Lucas S.
(Sem feedback)
-
Desenvolvimento Web
|
Iniciante |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 7 |
Interessados: 10
Estamos em busca de um profissional qualificado(a) e com experiência sólida em WordPress para realizar uma auditoria técnica completa e resolver diversos problemas críticos em nosso site: webdigital.info.
O projeto envolve correções técnicas, otimização de performance, ajustes de layout, proteção de conteúdo, integrações com plataformas externas e melhorias na segurança.
O site está instável no momento. Segue o escopo da demanda:
• Otimização de performance
• Conflito de layout com Ezoic
• Links quebrados na seção do blog
• Fortalecimento da segurança
• Proteção de vídeos do YouTube
• Erro de exibição de artigos
• Revisão das configurações e strings de tradução
• Automatizar e-mails transacionais (compra, cadastro, novos cursos).
Aguardamos proposta com estimativa de tempo por etapa.
Wordpress
Cliente:
FreeWorkBrasil
(50
avaliações)
-
Vídeo - Edição e Produção
|
Intermediário |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 12 |
Interessados: 16
Criei uma VSL com I.A na língua americana e preciso de edição para essa VSL.
Acompanha tradução em português e em inglês para ter parâmetro do que está sendo falado pelo personagem da VSL.
Essa VSL tem pouco mais de 30 minutos e é de um infoproduto.
Nessa VSL, o impacto visual e de áudio é muito importante. Preciso que 90% do tempo da VSL seja vídeo ou imagem nessa edição, até porque o avatar é feito com I.A e não pode ficar evidente isso.
Cliente:
Lucas M.
(Sem feedback)
-
Outra - Fotografia & AudioVisual
|
Intermediário |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 4 |
Interessados: 8
Estamos buscando três atrizes para gravação de conteúdo em estúdio, para promover um produto físico e natural (em cápsulas).
O trabalho terá duração de aproximadamente 2 horas.
Precisamos também de autorização para tradução do mesmo conteúdo para o inglês, através de inteligência artificial.
Após a seleção, será informado o local do estúdio onde acontecerá a gravação.
Cliente:
Irm D.
(Sem feedback)
-
Vídeo - Edição e Produção
|
Intermediário |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 24 |
Interessados: 24
Olá, editores!
Estou procurando um editor experiente para um canal no YouTube com foco em narrativas profundas, reflexivas e históricas, envolvendo temas como liderança, poder, psicologia e grandes eventos da história.
O conteúdo será produzido a partir de áudios narrados em inglês, acompanhados do roteiro original em português e com tradução para facilitar o entendimento e edição. Os vídeos terão duração de 20 a 30 minutos e exigem uma abordagem estilo documentário, com ritmo envolvente, impacto visual e narrativa forte.
Responsabilidades do editor:
• Edição completa do vídeo com base no áudio narrado
• Seleção de imagens e vídeos de arquivo para complementar a narrativa
• Inserção de trilha sonora, efeitos e cortes estratégicos
• Aplicação de legendas (quando necessário)
• Uso de referências culturais e cinematográficas para enriquecer a experiência visual
É importante que o editor tenha:
• Conhecimento das diretrizes do YouTube (especialmente em relação a direitos autorais)
• Familiaridade com a língua inglesa (compreensão básica a intermediária)
• Experiência prévia com vídeos narrativos, estilo “dark” ou documental
• Criatividade para transformar áudio em uma experiência audiovisual envolvente
• Boa comunicação para alinhamento de visão e estilo
Referências de estilo:
• Canais como FINAiUS, Athletic Interest, Primal Space e Magnates Media
• Edição visual cinematográfica com ritmo fluido, emocional e impactante
Informações adicionais:
• A frequência de vídeos será alta (com regularidade semanal)
• Busco um editor para colaboração contínua, com potencial para muitos vídeos mensais
• Detalhes sobre valores e prazos serão discutidos diretamente via proposta
Se você se identifica com esse tipo de conteúdo e tem o portfólio para mostrar, envie sua proposta com:
• Exemplos de trabalhos anteriores
• Tempo médio de edição para vídeos de 20 a 30 minutos
• Disponibilidade para esse tipo de projeto
Estou pronto para começar assim que encontrar o profissional certo. Vamos conversar!
Adobe After Effects
Adobe Premiere Pro
DaVinci Resolve
Edição de Vídeo
Vídeo Animação
Cliente:
Rodolfo S.
(Sem feedback)
-
Outra - Tradução
|
Iniciante |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 48 |
Interessados: 56
Irei disponibilizar o roteiro em português. Quero que faça a tradução e gere o áudio com IA; irei passar as ferramentas.
Mas é necessário que a pessoa tenha o ChatGPT Pro e disponibilidade.
Cliente:
Ricardo A.
(2
avaliações)
-
Roteiro
|
Intermediário |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 42 |
Interessados: 49
Somos um grupo que possui canais no YouTube.
Buscamos um roteirista para, inicialmente, realizar entregas de 2 a 3 roteiros semanais no formato quiz, direcionados para o mundo das animações/desenhos animados.
Os roteiros terão pouco texto, mas devem conter várias imagens e links de cenas, além de tradução via ChatGPT para ALE e ING - temos prompt e treinamento.
Modelo de roteiro:
https://docs.google.com/document/d/15j-dgCEfS6EOq5miA5FYeG5J0UUtKBHuhhNfJQPBepY/edit?usp=sharing
Cliente:
Hf C.
(Sem feedback)
-
Inglês
|
Iniciante |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 53 |
Interessados: 69
Traduzir texto algébrico em inglês. O profissional deve ser capacitado e saber lidar com pressão, além de realizar um trabalho ágil.
Cliente:
Hellen Z.
(Sem feedback)