Pesquisar

Resultado da pesquisa

3 projetos foram encontrados

Publique um projeto. É grátis.
(+) Filtros

Palavras-chaves

Categorias

Todas as categorias

Administração & Contabilidade

Advogados & Leis

Atendimento ao Consumidor

Design & Criação

Educação & Consultoria

Engenharia & Arquitetura

Escrita

Fotografia & AudioVisual

Suporte Administrativo

Tradução

Vendas & Marketing

Web, Mobile & Software

Tipo de projeto

Todos os projetos

Data da publicação

Qualquer hora

Menos de 24 horas atrás

Menos de 3 dias atrás

Ranking do cliente

Qualquer ranking

5 estrelas

Pelo menos 4.5 estrelas

Pelo menos 4 estrelas

Sem feedback

Nível de experiência

Todos os níveis de experiência

(+) Filtros
1
  • Elaborar sequência didática para o fundamental II

    Fundamental & Ensino Médio | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 27 | Interessados: 35

    Elaborar sequência didática para aulas de redação do 6º, 7º, 8º e 9º anos, sem considerar as propostas de produção textual, pois eu mesmo irei elaborá-las, e de Literatura para o 8º e 9º anos.

    REDAÇÃO
    6º ano = 3 aulas/semana
    7º ano = 5 aulas/semana
    8º ano = 2 aulas/semana
    9º ano = 2 aulas/semana

    LITERATURA
    8º ano = 1 aula/semana
    9º ano = 1 aula/semana

    Criação Português (Brasil) Professor Redação Redação Acadêmica

    Cliente: Elisa S. (Sem feedback)

  • Bot para legendagem de vídeos no Telegram

    Outra - Web, Mobile & Software | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 8 | Interessados: 12

    Olá,

    Quero que este bot faça a legendagem de vídeos diretamente do Telegram automaticamente para eu postar depois em meu canal. Estes vídeos serão em inglês de grupos estrangeiros para o português (Brasil).

    Comandos do bot que desejo que ele execute:

    LEGENDAS:

    • Vídeos em inglês para português (Brasil)
    • Vídeos em espanhol para português (Brasil)
    • Vídeos em português (Brasil) para português (Brasil). Este é apenas para algumas vezes, para adicionar uma legenda escrita ao vídeo para torná-lo mais elegante, mesmo que seja falado em português no vídeo, e para remover logos e legendas que possam estar presentes!

    Segue os comandos:

    1 - LIMPEZA DA LEGENDA DO VÍDEO

    Muitos vídeos vêm com legendas em inglês, mesmo que o idioma falado seja o inglês!

    Quero que o bot remova essa legenda do vídeo e qualquer outro elemento como logos, etc.

    Caso o vídeo não tenha legenda, deve haver a opção de pular esta etapa ou escolher o próximo comando posterior!

    2 - LEGENDAGEM DO VÍDEO

    Após a limpeza da legenda, o bot deve proceder com a legendagem do vídeo!

    Deve haver também a opção de configurar o design da legenda, como: fonte, tamanho, destaque de texto, estilo de texto, adição de emojis, logos e imagens, etc...

    3 - TRADUÇÃO DA ESCRITA DA POSTAGEM DO VÍDEO

    A escrita que muitos vídeos têm junto à sua postagem!

    4 - AGENDAR POSTAGEM

    Deve haver DATA e HORA para a postagem!

    Pode-se escolher entre postar imediatamente ou agendar a postagem!

    Neste caso, como haverá uma fila de agendamento para postagem de vídeos, os vídeos devem ser armazenados em outro local para não sobrecarregar o bot com esses vídeos, ou pelo menos ficar acima dos comandos, não sei sua ideia, mas podemos ajustar posteriormente!

    5 - APAGAR POSTAGEM NO CANAL OU GRUPO

    Opção interessante quando se deseja apagar uma postagem após um certo tempo no canal ou grupo, sendo automaticamente removida a postagem do vídeo com sua escrita!

    Data e hora para programar a exclusão automática do vídeo do canal ou grupo!

    Chatbot Inteligência Artificial Programação Python Web API

    Cliente: Arkanjo (Sem feedback)

  • Tradução de material do português para espanhol

    Espanhol | Intermediário | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 112 | Interessados: 130

    Bom dia!

    Estou buscando um profissional que tenha vivência em um país nativo de espanhol na América Latina para realizar a tradução de um texto de 20 páginas do português do Brasil para o espanhol.

    O objetivo é que a pessoa realize a tradução mantendo a dinâmica dos textos, o uso de palavras comuns do cotidiano, buscando manter-se próximo do original com adaptações para soar como um nativo.

    Cliente: Erick N. (2 avaliações)

Carregando...

Carregando...

Pesquisar

FREELANCERS
PROJETOS
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.